Horrible Lengua Alemana
Horrible Lengua Alemana
Mark Twain
No se pudo cargar la disponibilidad de retiro
"Mark Twain fue uno de los tantos entusiastas que en el camino de su aprendizaje sufrieron con la dureza del aleman. Como escritor, con una gran sensibilidad lingi¼istica, se enfrento a la incomoda verdad de que habia cosas que no entendia y, frustrado, concluyo que la culpa debia ser de la lengua y de su gramatica incomprensible. Este libro contiene, ademas del ensayo homonimo, dos discursos en los que Twain profundiza sus apreciaciones lingi¼isticas: uno dado en Viena en 1897 ante personalidades de la cultura austriaca, como Gustav Mahler y Carl Gustav Jung; y otro donde mezcla aleman e ingles para ironizar con la complejidad y diferencias de ambas lenguas, al mismo tiempo que alaba lo que el mismo llamo el idioma de los cuentos de hadas."
